视频简介
电视历史名剧「董小宛」,描写清初顺治皇帝不要江山要美人的可歌可泣爱情故事 。 名妓董小宛(李司棋),美艳如花,才学出众,且精通烹饪,一众皇孙贵介皆欲一亲香泽。宛却深爱才子冒辟彊(陈振华),愿为姬妾。後彊因参与复辟运动被囚入狱,宛为救爱郎,遭汉奸洪承畴(江毅)利用,成为宫庭斗争的牺牲品。 宛获顺治皇帝(伍卫国)宠幸,封为贵妃。宛鼓励顺治夺回政权,推行满汉大同。後彊被释放,欲救宛出宫,惜事败反被清官追捕,被迫逃亡。另顺治对宛迷恋,令皇后妒嫉,将宛打入冷宫,更火烧冷宫,宛惨被烧死。顺治心灰意冷下,看破红尘,出家为僧。。American psychologist John Holden arrives in London to participate in a symposium aiming to expose witchcraft and devil-worship as a fraud, with attention centered on a cult run by a Julian Karswell. Debarking his plane, Holden learns that the symposium leader, Henry Harrington, has suddenly died and he is now in charge. What only the audience knows is that Harrington was clearly killed by a demon, apparently summoned by Karswell to avenge his persecution. Despite both threatening and cajoling behavior by Karswell, Holden determines to proceed, though the only cult member willing to talk about his experiences is in a prison psychiatric ward, catatonic after allegedly killing yet another cult member. However, Harrington's niece, Joanna, believes, based on her uncle's notes, that Karswell may indeed have some satanic powers derived from an ancient tome in an obscure language which he has been able to translate, and attempts to warn the skeptic Holden. Karswell's mother also attempts to warn Holden off. However, the thing which begins to most get to Holden are the occasional, but mounting, sensory and mental disturbances he begins experiencing after an encounter with Karswell, and the discovery that, during this encounter, Karswell secretly slipped a slip of parchment with a curse in runic symbols on it into Holden's belongings, a parchment identical to one Harrington recorded having had passed to him in a similar manner shortly before his death... [N.B. Holden at no point stays at the Karswell estate].。